D'où vient le terme "Hoo-ah"?
Séminaire de méthodologie de recherche en SHS - "Revue de littérature et argumentation" 1/3
Table des matières:
"Hooah!" Il est prononcé lors des cérémonies de remise des prix de l’armée, bercé par les formations et répété avant, pendant et après les missions d’entraînement. Vous pouvez l’entendre crier des forces de sécurité de la Force aérienne, des contrôleurs de secours et des contrôleurs de combat. Le mot HOO-YAH est déchaîné par les Navy SEALs, les Navy Divers et les Navy EOD, ainsi que par les Marines des États-Unis qui déclarent que leur motivation est "OohRah!". Tous sont dits être des versions légèrement différentes les unes des autres.
Alors, d'où viennent les termes? La réponse simple est que personne ne le sait, bien qu'il existe des dizaines de théories. En fait, personne ne peut même s’accorder sur l’orthographe correcte de ces "mots" militaires largement utilisés.
Peu importe comment on épelle le mot, c'est l'expression d'un moral élevé, de la force et de la confiance en soi. Et les théories abondent quant à sa véritable origine.
Chef Seminole
Selon une théorie, le mot proviendrait des «Second Dragoons» en Floride en tant que «hough» en 1841. Pour tenter de mettre fin à la guerre avec les Seminoles, une réunion fut organisée avec le chef indien Coacoochee. Après la réunion, il y avait un banquet.
Les officiers de la garnison ont préparé une variété de toasts, notamment "Voici de la chance" et "La vieille rancune" avant de boire. Coacoochee a demandé à Gopher John, un interprète, la signification des toasts des officiers. Gopher John a répondu: "Cela signifie, comment allez-vous?"
Le chef leva ensuite sa tasse au-dessus de sa tête et s'écria d'une voix grave et gutturale: "Hough".
La guerre du Vietnam
Une autre théorie est que pendant la guerre du Vietnam, de nombreux soldats américains ont utilisé les expressions vietnamienne et franco-vietnamienne de manière interchangeable avec l'anglais.
Un terme largement utilisé était le mot vietnamien pour "oui", qui se prononce "u-ah". Quand on leur confiait une tâche ou posait une question, les soldats répondaient souvent par "u-ah". Ce terme, utilisé pendant de nombreuses années après la guerre par de nombreux soldats, est facilement modifiable en "hooah".
Omaha Beach
Le jour J de 1944, sur la plage d'Omaha, près des falaises de la Pointe du Hoc, le général Cota, commandant en chef adjoint de la 29e Division, courut sur la plage en direction d'un groupe de rangers du 2e bataillon de rangers. votre commandant? " Ils l'ont souligné et ont dit: "Là-bas, monsieur."
Le général Cota aurait suivi leurs instructions et, en descendant la plage, aurait dit: "Montre le chemin, Rangers!"
Les Rangers du 2e Bataillon auraient déclaré: "QUI, USA?" Le général Cota a cru les entendre dire "HOOAH!" Il a été tellement impressionné par leur attitude calme et calme, sans parler de leur terme génial, hooah, il a décidé d'en faire un mot de la maison.
Marines et OohRah
Personne ne sait pourquoi les marines des États-Unis prononcent le mot "OohRah!" Quand et où cela a-t-il commencé? Est-ce lié à des cris similaires maintenant utilisés par d'autres services militaires?
Quelques théories les plus populaires:
- "OohRah" provient d'un cri de guerre turc ou russe (à vous de choisir) et a été adopté par les Américains.
- Beaucoup pensent que le film "The DI" (1957), interprété par Jack Webb dans le rôle de Sgt. Jim Moore. Dans ce film, il commande à son peloton de recrues "Laisse-moi t'entendre rugir, tigres!"
Entendu compris et reconnu
Certains disent que le terme "HOOAH" est un autre moyen d’orthographier H.U.A., qui est un acronyme pour "entendu", compris et reconnu. Mais le terme peut certainement être retracé à la guerre d'indépendance et à la guerre civile. Différentes variations ont probablement eu lieu avec les dialectes des unités militaires de différentes régions du Sud et du Nord, ainsi que des conseillers étrangers au cours des années précédant la guerre d'indépendance.
7 façons de fixer des objectifs à court et à long terme pour votre carrière
L'établissement d'objectifs est une partie importante du processus de planification de carrière. Découvrez comment augmenter vos chances d'atteindre ces objectifs à court et à long terme.
Répondre aux questions d'entrevue sur les régimes d'emploi à long terme
Suivez ces conseils pour répondre aux questions des entretiens d'embauche concernant vos projets d'emploi à long terme et votre avenir au sein de l'entreprise.
Que signifie le loyer de base à long terme
Le terme "loyer de base" concerne principalement les contrats de location de magasins situés dans des centres commerciaux. C'est un montant de base qui est ajusté en fonction des ventes ou d'autres facteurs.